Тень власти - Страница 66


К оглавлению

66

Пес видел, как человек попал в ловушку, наткнувшись еще на двоих, как пытался сопротивляться и даже ранил одного из нападавших, прежде чем был обезоружен. Убивать его не спешили, явно ожидая кого-то еще.

– Кто тебя прислал? – спросил появившийся из-за дерева мужчина.

– Он назвался Харзом.

– Знаешь, где его найти?

– Мы вчера познакомились. Сегодня видел его во второй раз… – Больше Ларанд не успел сказать ни слова. В считаные секунды он оброс черной шерстью и опустился на четыре лапы.

– Избавьтесь от урода, – с нескрываемым отвращением в голосе приказал главарь своим бойцам и быстро удалился.

Чероуз специально не предупредил нового знакомого о некоторых особенностях красного напитка. Да, противоядие действительно нейтрализовало процесс превращения в зверя, но не очищало организм от заклинания, переводя его в «спящее» состояние. Вновь активизировало действие чар ключевое слово, являвшееся запретным для того, кто выпил противоядие. В данном случае волшебник из предгорий Апанча использовал имя Харз. Он же предупреждал Ларанда: «Обо мне никому ни слова». Правда, о последствиях нарушения запрета сказать позабыл.

Разбойники по-военному быстро выполнили приказ командира, расправившись с безобразным зверем, имевшим собачью голову, кошачье тело и павлиний хвост (правда, всего из одного пера). Видимо, Дикий парк внес свои коррективы в проснувшееся заклинание.

Дождавшись, пока чужаки уйдут, пес поспешил обратно к Гайранскому пруду. Здесь он отыскал следы Саргонта, догнал мага и, следуя за ним на расстоянии, проводил к дому Арианта. Уже собираясь вернуться к хозяину, четвероногий шпион заметил Пуарта, которого запомнил во время его недавнего визита к Чероузу. Парень тоже направлялся к особняку главного кантилимского мага.

Животное выложило всю информацию пославшему его хозяину, который прекрасно понимал язык своих созданий, и сразу получило новый приказ:

– Вернись к дому Арианта, дождись Пуарта и передай ему записку. Когда прочитает, проводишь его ко мне. Будь внимателен, мне бы не хотелось, чтобы ты притащил еще кого-то на своем блохастом хвосте.

Пес обиженно потряс головой, схватил зубами сложенный лист бумаги и побежал выполнять задание.

«Значит, я не ошибся в тебе, Архаз. Ты решил устроить на меня охоту, а в качестве приманки используешь Саргонта. А бедняга и не подозревает, что является двойной наживкой. И вопрос, кто станет охотником, а кто – добычей, остается открытым».


– Не может быть! – воскликнул владелец магической таверны, прослушав доклад своего ученика. – Два черных колдуна не смогли совладать с тобой и какой-то девчонкой?

– Я этого не утверждал. Мы с Руеной лишь оборонялись и не причинили огарцам никакого вреда.

– Я бы сильно удивился, если бы причинили, но как вы смогли устоять?! Пару минут – еще куда ни шло. Но не больше! Если все, что ты рассказываешь, – правда, значит, кто-то вам помогал! – Саргонт почти кричал, срывая на ученике злость после неудачного похода в Дикий парк.

– Учитель, я не смею вам врать. Если помощь и была, мы все равно не поняли, от кого она исходила. Может, колдуны потревожили какого-нибудь старого духа? – Внутри Пуарта все кипело от негодования, но он старался изображать страх и покорность.

– И кто же одолел грозных огарцев? – Учитель несколько охладил свой пыл, вспомнив о сбежавшем от него Страже.

– Одного уничтожил Михаил, а двое других пали под ударами Эдуарда и Гоги. Правда, волшебники не думали, что наши охотники вернутся живыми, и не ожидали нападения.

– А как же наемники?

– С ними разобрался Михаил.

– Один? Со всеми?

– Практически да.

– Он что, настолько могуч?

– Я не мог проследить за каждым его шагом, поскольку сам имел весьма призрачные шансы выйти живым из этой передряги.

Саргонту не понравились ответы Пуарта, и он впервые решил применить к своему ученику Зомба.

«Не могу пробиться, – растерянно доложил призрак. – Те же барьеры, что и в Диком парке».

Настойка, прекращающая процесс превращения человека в животное, как и говорил Чероуз, надежно защищала от всяких эликсиров откровения. По-видимому, какие-то ее отдельные компоненты не позволяли зомбировать сознание, становясь преградой для невидимого призрака.

Саргонт снова занервничал. Его могучий слуга вдруг начал давать сбои один за другим. И это в преддверии решающего шага! Словно после эксперимента с Архазом что-то в Зомбе поломалось. «Неужели мой порошок… Но в кабинете посла все работало. Как нельзя лучше». – Хозяин призрака принялся нервно теребить мочку уха.

– Ладно, Пуарт, – поднялся учитель. – Сегодня я очень недоволен тобой. Но предоставляю тебе шанс искупить вину.

– Я все сделаю, господин.

– Не сомневаюсь. Слушай внимательно. Сегодня ночью, а точнее – за четверть часа до полуночи, Михаил должен быть на кантилимском стадионе. Причем один. Как ты это сделаешь – меня не волнует. Только очень постарайся, чтобы я снова в тебе не разочаровался. – В голосе прозвучала явная угроза.

– Хорошо, учитель. – Парень поднялся. – Я могу идти?

– Действуй, Пуарт. Когда выполнишь мое поручение, тебя будет ждать приятный сюрприз.

«Мне будет приятно увидеть ваш труп, учитель», – мысленно произнес молодой человек, покидая комнату.

Дождавшись, когда юноша уйдет, Саргонт вызвал одного из учеников, сопровождавших его в столицу.

– Да, учитель!

«Заставь мальчишку выпрыгнуть из окна», – последовал приказ Зомбу.

Вошедший как-то странно взглянул на хозяина, вздрогнул и начал быстро передвигать негнущиеся ноги. Через пару секунд он благополучно приземлился на клумбу.

66